Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bẫy cò ke

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bẫy cò ke" literally translates to "trap for the stork" in English. However, it is often used metaphorically to refer to a clever trap or scheme designed to catch someone unsuspecting or trick them into a situation they did not foresee.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Bẫy cò ke" refers to a trap that is cleverly set up to capture or deceive someone, similar to how a trap is used to catch birds or animals. It can also be used figuratively to describe a situation where someone is easily tricked or caught off guard.
Usage Instructions:
  • You can use "bẫy cò ke" in both literal and figurative contexts. In conversations, it might refer to a physical trap or a situation where someone is outsmarted.
Example:
  • Literal: "Người nông dân đã đặt bẫy cò ke để bắt những con chim đến ăn thóc." (The farmer set a stork trap to catch the birds that come to eat the rice.)
  • Figurative: "Câu chuyện này giống như một bẫy cò ke; tôi không ngờ rằng mình lại bị lừa." (This story is like a stork trap; I didn’t expect to be deceived.)
Advanced Usage:
  • In more advanced contexts, you might use "bẫy cò ke" to describe complex schemes in business or politics, where someone might be trying to outsmart their competitors or opponents.
  • Example: "Trong cuộc đua này, nhiều đối thủ đã sử dụng bẫy cò ke để lừa đối phương." (In this competition, many rivals used clever traps to deceive their opponents.)
Word Variants:
  • While "bẫy cò ke" is a specific phrase, you can use variations of "bẫy" (trap) with other animals or contexts to convey similar meanings, such as "bẫy chuột" (mouse trap) or "bẫy thú" (animal trap).
Different Meanings:
  • The phrase can take on different connotations depending on the context. It can imply a simple trap, a cunning plan, or even a metaphor for life experiences where one might feel tricked or deceived.
Synonyms:
  • Some synonyms that might convey a similar meaning include:
    • "cái bẫy" (the trap)
    • "mưu kế" (scheme)
    • "lừa gạt" (to deceive)
  1. Dog trap
    • bợm già mắc bẫy cò ke
      old fox easily snared

Comments and discussion on the word "bẫy cò ke"